Kezdőlap arrow Kultúra arrow Szentivánéji álom Nádasdy-fordításban
Szentivánéji álom Nádasdy-fordításban Nyomtatás E-mail
Írta: Fraller Ildikó   
2018. január 05.
ImageVigyázz, kész, holdkór! – ezzel a szlogennel hív új előadására a Fejér Holló Diákszínpad a Ciszterci Szent István Gimnáziumban. A Szentivánéji álom Nádasdy Ádám fordításában kerül színpadra, a rendező Ferenczy Noémi. A belépéshez regisztrációs jegy szükséges.

 

„A görbe tükörbe tessék bátran belenézni! Vigyázz, kész, holdkór! – Mi vezet ahhoz, hogy az ember nevetséges áldozatává válik vágyainak, hogy sóvárog, hogy bármi áron meg akar valamit kaparintani? Ebben a darabban a koboldok, tündérek, manók, akiknek indítékait ugyanúgy nem értjük, mint olykor saját természetünk árnyoldalait sem.” – ezzel ajánlja következő darabját, a Szentivánéji álmot a Fejér Holló Diákszínpad.

William Shakespeare klasszikusát Nádasdy Ádám fordításában láthatjuk a Ciszterci Szent István Gimnáziumban, a rendező Ferenczy Noémi. A főbb szerepekben Rosner Gyula, Cseri Enikő Bella, Tóth András Bence, Darkó Dániel Zsombor, Marth Fruzsina, Bakó Fanni, Kroncz Virág Zsófia, Strasszer Domokos, Borbély Noémi és Varga Eszter állnak színpadra.  

A bemutató január 6-án, szombaton 15 órakor lesz (erre már elkeltek a jegyek), a további előadásokat január 11-én 16 órakor, majd 18-án 18 órakor szervezik. A belépéshez ingyenes regisztrációs jegy szükséges, adományokat szívesen fogadnak.

Hozzászólások
Hozzászólást csupán a bejegyzett felhasználó tehet hozzá!

3.21 Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 
< Előző   Következő >