Francia és fehérvári festők a Platán Hotel Galériájában |
Írta: Enyedi Béla | |||||
2009. május 15. | |||||
A Székesfehérvár-ért Nemzetközi Művészkör meghívására 2 francia neves festő, Térése Gehin és Roger Petit, valamint egy felvidéki író, publicista, Jakubecz Márta érkezett vendégségbe 2009. május 11-12-13-ára, Székesfehérvárra. Színvonalas programok és két napos kiállítás várta őket, szinte minden percüket beosztották a házigazdák.
12-én ebédre a sáregresi Aranyponty vendéglőbe volt hivatalos a delegáció, amely a vendégek mellett többek között még Gyulai Béla elnökkel, Gy. Simon Margit titkárral és V. Hedrik Judit médiaszakértővel is kiegészült, akik e programot szponzorálták. A pontyhalászlé és a túrós csusza mellé jól esett a sáregresi vörösbor!
Délután 3 óra és 5 óra között kötetlen beszélgetés közben, a Platán Hotelben a francia vendégek kiértékelték a Művészkör festőinek 2-2 festményét, hiszen ők a francia festőiskolákban oktatják a festészeti alapismereteket. A magyar festők jó szívvel fogadták a jó és a kevésbé jó kritikákat. 5 és 6 óra között a Művészkör tagjai műsorral kedveskedtek a vendégeknek, megérkezésüket üdvözölve. A 2 tagú berhidai Néptánc Együttes, a fehérvári Harmónia Énekkar, versek és megzenésített versek szerepeltek a műsorban. Thérése Gehin a műsor végén kedves magyar népdalt adott elő, kissé franciás beütéssel. Ő egy Franciaországban született erdélyi magyar! 13-án délelőtt városnézés volt a program, majd megtekintették a Székesfehérvár-ért Nemzetközi Művészkör másik 2 galériáját, a Bányató Galériát, és az Öreghegyi Borház Galériát, így a Platánban kiállító Farkas Péter és Simon M. Veronika mellett még N. László Gizella és Koczor Attila festményeit is láthatták. Ebédig még műterem látogatás volt beiktatva Simon M. Veronika Munkácsy-érmes festőművésznél. 5 és 6 óra között a Művészkör tagjai, többek között Nagy Ferenc István, Körmendi Gitta, Bocsi Ilona… búcsúzó műsorral kedveskedtek a vendégeknek. A 6 tagú berhidai Néptánc Együttes, versek és megzenésített versek szerepeltek a műsorban.
Thérése Gehin a műsor végén Petőfi Sándor „Szabadság, szerelem” című versét adta elő magyarul és franciára fordítva, amelyet a nagyszámú nézősereg többször megismételtetett. A magyar, a francia és az Erdélyi Himnusz eléneklésével búcsúztak a vendégektől a házigazdák, megígérve egymásnak, hogy még találkoznak! Kapcsolódó cikkünk: http://www.fehervarihirek.hu/index.php?option=com_content&task=view&id=3198&Itemid=33
Hozzászólást csupán a bejegyzett felhasználó tehet hozzá!
Powered by !JoomlaComment 3.21
3.21 Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved." |